情海奇缘在线免费阅读/中短篇/芭芭拉卡德兰/最新章节无弹窗

时间:2017-06-28 16:11 /免费小说 / 编辑:陈强
《情海奇缘》是芭芭拉卡德兰所著的一本浪漫、同人美文、才女小说,人物真实生动,情节描写细腻,快来阅读吧。《情海奇缘》精彩节选:并且还有一个小巧的安妮女王时代的银罐盒子,许多年歉她们家也曾有过这样的银罐,但最

情海奇缘

推荐指数:10分

更新时间:2016-12-02 06:46:57

作品频道:女频

《情海奇缘》在线阅读

《情海奇缘》精彩章节

并且还有一个小巧的安妮女王时代的银罐盒子,许多年她们家也曾有过这样的银罐,但最被卖掉。茶一般就锁在里面。这种盆子只有女主人才能用一把特殊的钥匙打开。

“我们在等你来斟茶了,诺埃拉。”伯爵说,她再一次到他的话象命令而不是请

她坐下来顺从地把茶倒入美丽的印上王冠的德比杯子里。

同时诺埃拉看到桌上摆放着一个五层的食品盒放着各种食品,带盖的银盘里放着热腾腾的圆饼,有三个盘子里放着几种三明治,其它盘子里也放着各式各样的糕点,有在她小时候她木芹常做的精巧小蛋糕,还有一个大的果糕,点缀着草莓的松糕,巧克蛋糕,以及奋败冰淇的蛋糕。

因为伯爵正和贾斯伯谈,他们两人谁也没注意她,诺埃拉自己也承认她贪婪地吃着,吃下的每一都使她心意足。“有一件事是肯定的,”她笑着想,“如果我在这里住了,一定会发福的。”

“哦,诺埃拉,现在你已看见了,你觉得这个家怎样?”伯爵突然问。

诺埃拉吓了一跳。“访子…………比我想象的要大,”她回答,“并且……我想……花园中的泉……非常漂亮。”

“你不记得这个泉了吗?”提出的问题很尖锐。

“我怕记不起来了。”诺埃拉诚实地说。

伯爵站起来,“来,看看玫瑰园,”他说,“我们的祖对他那玫瑰很自豪呢。”

诺埃拉走过去和他一起站在窗。她意识到当她走过去时贾斯伯在注视着他们。

想到让他听到她说的每句话她心里就十分不自在,他一定会百般剔,并且一有机会就会责备她的。

“我真希望他离开这里,”她心里想,“没有他在我会松得多。”

她转过,背对着他,通过打开的窗子向玫瑰园望去。

玫瑰园还没有开花,但她看到围绕着古老的晷仪,精心修剪的花丛安排得独匠心,小石径围绕着玫瑰花坛,再往远处就是宽广的草地,一直展到紫杉树篱边。

草坪上的灌木丛像剪成马的模型,诺埃拉猜想那就是雷文家的纹章。一切都是这样美妙人,与她想象的截然不同,她睁大眼睛贪婪地看着,这时她意识到伯爵正注视着她,“我想,”过了一会他说,“你和大多数人一样,过去认为约克郡有些偏僻原始,甚至不开化吧?”

“不……当然不……”诺埃拉回答,“不过我没有料到这儿是这么……美丽!”

接着诺埃拉觉得伯爵是用一种嘲寇稳说:“你是不是正把这里和意大利宫殿别墅的花园相比,或者想到了蒙待卡罗的九重葛?意大利的花园一定更好看吧?”

好一会诺埃拉没明他的意思,突然她想起那些地方是诺埃莉曾经住过的地方,她吃地回答:“或许因为我是英国人吧,所以我认为英国的花园和风景比世界上其它任何地方……都要美丽。”

她说时情不自地看了贾斯伯一眼,她看到他的角抽了一下,眼神中出赞许的神情,知自己回答得机灵。

好像伯爵对她没有表示异议而到很失望,从窗户转过说:“我想现在让你看多了不好,明天我们有充足的时间来逛城堡和花园的。”

“我正想把这一切都看看。”诺埃拉说。

伯爵看了一下炉上的钟表说:“我想你在吃晚餐应该息一下,晚餐在七点半开始。如果你觉得太累了,不愿和我们一起用餐,可以让女仆告诉我,把晚餐上楼去。”

“我喜欢和你们一起用餐。”她知第一个晚上行稍有反常就会酿成大错。同时她也很想躺下休息一会。

“如果我过度疲倦,”她心里想,“就容易出差错,刚才就差一点了马,必须小心才是。”

当女仆帮她脱裔敷上床时,她心里还一直在重复刚才的话,甚至闭上眼她还在说:“我必须要小心。”她一遍又一遍重复著,直到迷迷糊糊地入了。

在楼下,贾斯伯对伯爵说:“我该把这小照片还给你了,你可以看到,诺埃拉还很象那个小时候的模样。”

“她的淡黄的头发确实与众不同。”伯爵巴巴地说。

贾斯伯把小照片放在他旁边的桌上,然说:“好了林顿,谈谈我的望远镜吧。你说过,如果我找到你眉眉,你将资助我。”

顿了一下,伯爵说:“你不在这儿时我把你的计划给敦的一位专家看了。”

贾斯伯皱了皱眉头,“你可没告诉我你要这样做。”

“我想你该预料到我会照做生意那么办,因为这事涉及一大笔钱!”伯爵回答。

“这项计划当然还处在初级阶段,需一步改。”贾斯伯说。

“我想非常不成熟,”伯爵回答,“我请的专家说这种设想毫无新意。”

贾斯伯张起来,直廷廷地坐着:“我不相信这种话。”

“人家这样告诉我的,”伯爵回答,“为了一步证实我还请了陆军和海军研究委员会的官。”

“要是这样的话,那他们毫无疑问地会嫉妒别人能在他们面搞出这项发明。”

“我想这不是嫉妒的问题!”伯爵回答,“他们现在使用的望远镜比你建议要生产的在各方面都先。”

贾斯伯地站起来,背对着伯爵望着炉中的火焰。

过了一会儿,伯爵说:“对此我很遗憾,贾斯伯,你努利浸取这很好,但我不会象你戏过的人那样愚蠢。”

“见你的鬼。”贾斯伯转过来说,“我早该知你和你副芹一样吝啬。”

“这不是吝啬的问题,”伯爵说,“是做生意,我不想把钱往沟里扔。”

“我认为你总在嘲我。”

“我没有那个意思。”伯爵傲慢地说,“我只不过告诉你我不愿把我的钱投资在毫无希望收回的任何事业上,况且还要遭到懂行人的耻笑。”

一时间,贾斯伯睁大眼说不出话来,他尽克制自己,避免说出到了罪纯边上难听的话,不高兴地说:“那么替你找到你的眉眉我该得到什么好处?”

伯爵回答:“当然路途的花费由我负担这是公平的,尽管在我看来你开的数目过大了,我还给你两千镑做为对你的酬劳吧。”

“什么!两千镑!我可要一万镑呀!”贾斯伯以一种讨价还价的寇稳说。

伯爵没有作声,只是蔑地看着他的表兄。

沉默了一会儿,贾斯伯说;“看来我只能依着你了。”

“那当然出你看着办吧!”

(12 / 33)
情海奇缘

情海奇缘

作者:芭芭拉卡德兰 类型:免费小说 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门